De Australia a Austria: un olímpico por otro

Justo arriba del resultado de Cuba (en fondo negro) se encuentra el de Australia pero con el nombre de Austria.

 

¿Se percató usted que muchos periodistas se equivocan a la hora de identificar países por sus siglas? Sucede que el COI y otros organismo internacionales instauraron hace muchísimo tiempo tres siglas para cada país y así llevar las estadísticas la identificación correcta de cada nación. Algo parecido ocurrió con la emisión de Victorias Olímpicas de 1996.

Les traemos este tema pues un diseñador cubano cayó en la grandísima trampa de confundir siglas afines en la emisión de las “Victorias olímpicas” de Atlanta 1996. Tuvo que utilizar como base alguna tabla estadística donde trocó Australia (AUS) por Austria (AUT).

En los valores de 10 centavos, en bloque de cuatro, debajo del sello de los luchadores, aparece la tabla final de los diez primeros países del medallero y en el siete, justo delante de Cuba, aparece Austria con 9 de oro, 9 de plata y 23 de bronce.

El lugar debió corresponder a Australia pues Austria solo obtuvo una medalla de plata (Wolfram Weibel, tiro, rifle de aire 10 metros) y dos de bronce (Theresia Kiesl, atletismo, 1500 metros y otra vez Wolfram Weibel en rifle en tres posiciones a 50 metros) para un puesto 57.

Casi siempre se utilizan las primeras letras, pero el idioma oficial es el inglés, salvo raras excepciones, así por ejemplo no habría dudas con Cuba (CUB), tampoco con Estados Unidos (USA), Brasil (BRA), México (MEX), Rusia (RUS), sin embargo sobreviene el enredo con comienzos afines e idiomáticos que no permiten el traslado al inglés como China y Chile, Indonesia e India, Corea del Sur y Corea del Norte, Argentina y Argelia, Malawi, Maldivas y Malasia o Australia y Austria.

Aquí el COI tomó precauciones e instauró variantes con las letras siguientes del nombre o las siglas de la denominación oficial del país, así China es (CHN), Chile (CHI), India (IND), Indonesia (IDO), Corea del Sur (KOR), Corea del Norte (RPK; República Popular Democrática de Corea), Argentina (ARG), Argelia (ALG, pues en francés es Algerie), Malawi (MLW), Maldivas (MDV), Malasia (MAL), Australia (AUS) y Austria (AUT). Un caso atípico es Costa del Marfil (CIV), pues su nombre oficial es en francés Cote d’ Ivoire.

 

 

(Tomado del boletín Ojo de la Aguja, No.7, octubre 2011)

 

2 comentarios en “De Australia a Austria: un olímpico por otro

  1. Felicitaciones por el extraordinario trabajo en la proyección en tiempo y espacio de la filatelia a través de este portal cubano.
    Desde Venezuela, la Fundación Filatélica, Numismática, Olímpica y Deportiva, desea intercambiar experiencias en este tema, por lo que solicitamos articular la programación de eventos, para gestionar ante nuestros gobiernos la inclusión en los convenios bilaterales.

    Freddy Contreras
    Presidente de FUNDAFINUODV

Deja un comentario